TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - external organization data 2004-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 1, Main entry term, English
- Participation by Licence Type 1, record 1, English, Participation%20by%20Licence%20Type
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- Participation par type de permis
1, record 1, French, Participation%20par%20type%20de%20permis
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- composite facts rule
1, record 2, English, composite%20facts%20rule
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- collective facts rule 1, record 2, English, collective%20facts%20rule
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The rule of evidence which supports the admissibility of testimony, which is literally in the form of a conclusion of the witness, but actually is testimony to what the witness knows or has observed concerning circumstances of such nature that practically they are best presented in the form of a composite rather than in detail, as where a witness is permitted to testify that he is dependent upon another for support, notwithstanding the superficial element of conclusion. (Ballentine's) 1, record 2, English, - composite%20facts%20rule
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- règle du témoignage déductif
1, record 2, French, r%C3%A8gle%20du%20t%C3%A9moignage%20d%C3%A9ductif
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
règle du témoignage déductif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - r%C3%A8gle%20du%20t%C3%A9moignage%20d%C3%A9ductif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-08-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Occupation Names (General)
Record 3, Main entry term, English
- canvas specialist
1, record 3, English, canvas%20specialist
proposal
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- rentoileur
1, record 3, French, rentoileur
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tests en laboratoire. Influence des positions respectives des toiles de doublage et toiles de support de peinture (Chaînes croisées ou parallèles sur les propriétés de rentoilage à la colle). Service de Restauration des Musées Classés, Palais du Louvre, Paris. 1, record 3, French, - rentoileur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-07-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- application problem
1, record 4, English, application%20problem
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A problem submitted by an end user and requiring information processing for its solution. 2, record 4, English, - application%20problem
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
application problem: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 4, English, - application%20problem
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- problème d'application
1, record 4, French, probl%C3%A8me%20d%27application
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Problème soumis par un utilisateur final et dont la résolution suppose le recours à un système de traitement de l'information. 2, record 4, French, - probl%C3%A8me%20d%27application
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
problème d'application : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 4, French, - probl%C3%A8me%20d%27application
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- problema de aplicación
1, record 4, Spanish, problema%20de%20aplicaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Problema entregado por un usuario final y que requiere procesamiento de información para resolver. 2, record 4, Spanish, - problema%20de%20aplicaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 1980-04-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Record 5, Main entry term, English
- bracket 1, record 5, English, bracket
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mécanique. 1, record 5, English, - bracket
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Record 5, Main entry term, French
- arrière bec 1, record 5, French, arri%C3%A8re%20bec
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
RAIF, no 7-8, juil.-août 1972, p. 454; - machine à forer les tunnels. 1, record 5, French, - arri%C3%A8re%20bec
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-06-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 6, Main entry term, English
- draw upon 1, record 6, English, draw%20upon
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The provinces] can draw upon this new funding to meet the most pressing needs in universities and hospitals, or at any time over the next four years, as they see fit. 1, record 6, English, - draw%20upon
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- utiliser 1, record 6, French, utiliser
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les provinces et les territoires pourront utiliser ces nouveaux fonds pour combler les besoins les plus pressants dans les universités et les hôpitaux ou y puiser à n'importe quel moment au cours des quatre prochaines années. 1, record 6, French, - utiliser
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-07-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- push
1, record 7, English, push
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, record 7, English, - push
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 7, English, - push
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- pousser 1, record 7, French, pousser
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, record 7, French, - pousser
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 7, French, - pousser
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-02-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- carolina allspice
1, record 8, English, carolina%20allspice
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- common sweetshrub 2, record 8, English, common%20sweetshrub
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Calycanthaceae. 3, record 8, English, - carolina%20allspice
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- calycanthe multiflore
1, record 8, French, calycanthe%20multiflore
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- arbre Pompadour 2, record 8, French, arbre%20Pompadour
correct, masculine noun
- arbre aux anémones 2, record 8, French, arbre%20aux%20an%C3%A9mones
correct, masculine noun
- calycanthe de la Caroline 2, record 8, French, calycanthe%20de%20la%20Caroline
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Calycanthaceae. 3, record 8, French, - calycanthe%20multiflore
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-02-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 9, Main entry term, English
- NR4B Supplementary
1, record 9, English, NR4B%20Supplementary
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An RCCET (Revenue Canada, Customs, Excise and Taxation) form used to report amounts paid to non-residents, such as pensions, annuities, or investment income. 1, record 9, English, - NR4B%20Supplementary
Record 9, Key term(s)
- Supplementary
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 9, Main entry term, French
- NR4B Supplémentaire
1, record 9, French, NR4B%20Suppl%C3%A9mentaire
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de RCADI (Revenu Canada, Accise, Douanes et Impôt) servant à déclarer les sommes versées à l'égard de non-résidents, comme les pensions, les rentes ou les revenus de placement. 1, record 9, French, - NR4B%20Suppl%C3%A9mentaire
Record 9, Key term(s)
- Supplémentaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-03-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 10, Main entry term, English
- Construction Details for Uniform Dress Pants
1, record 10, English, Construction%20Details%20for%20Uniform%20Dress%20Pants
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-38.24-93 1, record 10, English, - Construction%20Details%20for%20Uniform%20Dress%20Pants
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 10, Main entry term, French
- Confection de pantalons d'uniforme d'apparat
1, record 10, French, Confection%20de%20pantalons%20d%27uniforme%20d%27apparat
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-38.24-93 1, record 10, French, - Confection%20de%20pantalons%20d%27uniforme%20d%27apparat
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: